Джеффри Арчер (р. 1940) — английский писатель и бывший политик.
Дэвид Фрост (р. 1939) — известный британский тележурналист.
Найджел Плейнер (р. 1953) — английский актер, новеллист и драматург.
«МХХ» (HIH — Heath International Holdings) — «Международные холдинги Хета».
Отрывок из эссе Дж. Свифта, напечатанного в журнале «Исследователь» 9 ноября 1710 г. Перевод М. Шерешевской.
Ислингтон — район Лондона, славящийся своими ресторанами и пабами.
«Хлыст» (whip) — парламентский партийный организатор, обеспечивающий партийную дисциплину в органах законодательной власти.
Подушный налог — налог, размер которого одинаков для всех налогоплательщиков.
Терри Джонс (р. 1949) — британский актер, сценарист, режиссер, автор детских книг и политический комментатор.
Джеймс Брайс, 1-й виконт Брайс (1838-1922)— британский юрист, историк и политик.
Фолклендская война (1982) — война между Великобританией и Аргентиной за контроль над Фолклендскими островами.
Перевод В. Голышева.
Оливер Лоренс Норт (р. 1943) — бывший офицер морской пехоты США, известный своим участием в скандале с нелегальной продажей оружия в Иран.
Александр Мейгс Хейг-младший (1924-2010) — американский военачальник, государственный деятель и дипломат. Был 59-м госсекретарем США.
Перевод В. Бабенко.
«Улица Коронации» (Coronation Street) — популярная британская «мыльная опера», демонстрируется уже 50 лет, с 1960 г.
Кэти Прайс (р. 1978) — одна из самых популярных британских моделей, известная под псевдонимом Джордан.
Джулиан Клэри (р. 1959) — английский комик и писатель.
«Каштаны» — детская игра. Каштаном, нанизанным на веревочку, бьют по каштану противника, пытаясь его разбить.
Орентал Джеймс «О. Джей» Симпсон (р. 1947) — известный игрок в американский футбол. Был обвинен в убийстве своей бывшей жены и ее друга и оправдан, несмотря на улики.
Карло Коллоди «Приключения Пиноккио». Пер. Э. Казакевича.
Перевод М. Рудницкого.
Цитата из книги английского государственного деятеля и философа Томаса Гоббса (1588-1671) «Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского» (1651).
«Сансериф» и «бодони» — названия типографских шрифтов. Цицеро — кегль (размер) шрифта, равный 12 пунктам (4,51 мм).